Added on 26 September 2017
Credits and thanks
‘Na canzon da lecass i barbìs (musica e testo Paolo Tomamichel) Suisa 2017
Sandra Eberle - violino e cori Paolo Tomamichel - voce,chitarre
Rösti e saucisson vaudois
a l’è un mangiaa che a nümm ga pias.
Pö la polenta e la büseca,
el risòtt, la lüganighèta.
Dal Graubünden la carn sèca
col capuns o la panzèta.
Da Friborg una fondue,
chi u perd el pan u fà vedee el cüü.
Da landjäger e cervelat
l’era golòs anca el mé pà.
Da Ginevra, ‘n coregòn,
drizz dal laag dent pal carpiòn.
Emmenthal e berner teller,
sbrinz, gruyère e appenzeller:
fin che la sà mia da vaca
la mé boca l’è mia straca.
Basler leckerli i è bon,
orco bestia el panetòn!
Val Müstair: torta da nós,
a l’è ‘n gran mangiaa da spós.
L’è ‘na canzon propi bona,
dolza come ‘n binìs:
l’è ‘na canzon da lecass i barbìs!
In Valés per ‘na raclette
em maiàt anca i forchètt.
A San Gall a l’è ‘n gran güst
na dent coi soci a mangiaa i bratwürst.
Per la festa chi chi inscì
i gh’è i spätzli col salmì.
Da Uri e Schwytz gh’è scià anca i vacch:
tàcat al pécc se ti sé stracch.
A Lausanne e Neuchâtel
da cicolàtt nemm fai ‘na pèll.
E l’assenzio, vaca che bon,
pö giò a bass dal cadregòn.
L’è ‘na canzon per la panza,
L’è ‘na canzon che profüma
come ‘na mortadèla:
l’è ‘na canzon da lecaa la padèla.
L’è ‘na canzon che la t’ fa
saltaa tücc i botòn:
l’è ‘na canzon da naa a fass slargaa i calzon.
1125 plays
462 downloads
Flag this content
'na canzon da lecass i barbís
More information
Added on 26 September 2017
Credits and thanks
‘Na canzon da lecass i barbìs (musica e testo Paolo Tomamichel) Suisa 2017
Sandra Eberle - violino e cori
Paolo Tomamichel - voce,chitarre
Rösti e saucisson vaudois
a l’è un mangiaa che a nümm ga pias.
Pö la polenta e la büseca,
el risòtt, la lüganighèta.
Dal Graubünden la carn sèca
col capuns o la panzèta.
Da Friborg una fondue,
chi u perd el pan u fà vedee el cüü.
Da landjäger e cervelat
l’era golòs anca el mé pà.
Da Ginevra, ‘n coregòn,
drizz dal laag dent pal carpiòn.
Emmenthal e berner teller,
sbrinz, gruyère e appenzeller:
fin che la sà mia da vaca
la mé boca l’è mia straca.
Basler leckerli i è bon,
orco bestia el panetòn!
Val Müstair: torta da nós,
a l’è ‘n gran mangiaa da spós.
L’è ‘na canzon propi bona,
dolza come ‘n binìs:
l’è ‘na canzon da lecass i barbìs!
In Valés per ‘na raclette
em maiàt anca i forchètt.
A San Gall a l’è ‘n gran güst
na dent coi soci a mangiaa i bratwürst.
Per la festa chi chi inscì
i gh’è i spätzli col salmì.
Da Uri e Schwytz gh’è scià anca i vacch:
tàcat al pécc se ti sé stracch.
A Lausanne e Neuchâtel
da cicolàtt nemm fai ‘na pèll.
E l’assenzio, vaca che bon,
pö giò a bass dal cadregòn.
L’è ‘na canzon per la panza,
dolza come ‘n binìs:
l’è ‘na canzon da lecass i barbìs!
L’è ‘na canzon che profüma
come ‘na mortadèla:
l’è ‘na canzon da lecaa la padèla.
L’è ‘na canzon che la t’ fa
saltaa tücc i botòn:
l’è ‘na canzon da naa a fass slargaa i calzon.
1125 plays
462 downloads
Flag this content